Lebenslauf

2014 Ermächtigter Übersetzer vom Landgericht Erfurt für die englische und italienische Sprache;

2012 Studium der Didaktik der italienischen Sprache und Kultur für Ausländer an der Ca´Foscari-Universität Venedig;

2012 Gründung meines Übersetzungsbüros;

2010 Dozenttätigkeit für die italienische Sprache an der VHS Erfurt;

2006-2009 Studium  der deutschen und englischen Sprache für Kommunikation und internationale Kooperation an der G.-d´ Annunzio-Universität in Pescara (Italien);

1999-2003 Studium der deutschen und englischen Sprach- und Übersetzungswissenschaft an der G.-d´ Annunzio-Universität in Pescara (Italien);

2000 Semesterstudium an der Carleton University in Ottawa (Kanada) mit Schwerpunkt Business English und Translation Methods and Issues;

1999 Semesterstudium an der Universität Bayreuth mit Schwerpunkt Interkulturelle Kommunikation und Übersetzung ins Deutsche;

 

BERUFLICHE MITGLIEDSCHAFT

Sept. 2014            Vollmitglied bei ProZ;             

Juni 2013             Geprüfter Übersetzer bei Gengo Inc.;

 

QUALIFIKATIONEN

Okt. 2014           Weiterbildungskurs für Adobe In-Design und Adobe-Pro bei Alfatraining Erfurt;

Sept. 2014          Webinar für SDL Trados Studio 2014 : Einsteigerwissen;

Juni 2014            Zertifikat für SDL Trados 2014 in Post-Edit Machine Translation (MT);

Okt. 2014            Zertifikat für SDL Trados Studio 2014 für Übersetzer – Erste Schritte;